انجمن شعر و ادب رها (میخانه)

انجمن شعر و ادب رها (میخانه)

شعر و ادبیات و کمی سیاست
انجمن شعر و ادب رها (میخانه)

انجمن شعر و ادب رها (میخانه)

شعر و ادبیات و کمی سیاست

طیبه قاسمی شاعر مینابی

طیبه قاسمی در سال ۱۳۶۸ در یک خانواده متوسط و مذهبی به دنیا آمد.   ادامه مطلب ...

پیشمرگە

پێشمه‌رگه 

هه‌ڵبه‌ستیکه!

لبه‌ر کوڵی دڵی کوردستان

شێعری سەربەستی وت و وێژ دەکات.


▪ برگردان فارسی:


پیشمرگه،

شاعری‌ست!

که برای غم کوردستان

شعر آزادی می‌سراید.


 

#زانا_کوردستانی


* خەڵاتیک بۆ گەلی پێشمەرگەکانی مۆسەلمانی کورد

کردستان

ساتی دەنۆسم: کوردستان
هل‌بەستەکانم که‌وکی ده‌بن
تین و تێنی هەڵاتن 
به‌ری کێنی 

▪ برگردان فارسی:

وقتی می‌نویسم: کوردستان
شعرم کبکی می‌شود
تشنه می‌دود
به سوی چشمه.
 
 
#زانا_کوردستانی

گل‌های رازقی




نسیم زمزمه‌کنان:

گل‌های رازقی 

بوی تو را دارند!


 

#لیلا_طیبی (رها)

شجیعه شجاع کریمی

استاد بانو، "شجیعه شجاع کریمی" مشهور به "علوی مقدم" پایه‌گذار ادب استان هرمزگان و عضو انجمن ادبی ایران در سال ۱۳۱۷ متولد شد. پدرش افسر بود. دوران کودکی و نوجوانی را در شهرهای مختلف ایران گذراند و با آداب و رسوم مردم کشور آشنا شد.
 
ادامه مطلب ...

تبعیدی

وڵاتی من، خۆی سرگوون‌خانه‌یکه 

دیر و هاوێر لە زمان و جلوبەرگ و ئایینم 

چه سنه بێم،

یان کرماشان،

غوربه‌ت و سرگەشتەن پەنی و پەیاس.


▪ برگردان فارسی:


سرزمینم خود تبعیدگاهی‌ست 

دور از زبان و لباس و آیینم 

چه سنندج باشم،

چه کرمانشاه،

غربت و تبعید هویداست...

 

 

#زانا_کوردستانی

درخت احساس


--در باغچه،

--در باغ،

یا جنگل؛

هرجا که پا بگذاری

درخت احساسم،

--پوست می‌ترکاند!


 

#لیلا_طیبی (رها)

برگردان شعرهایی از دریا حلبجه‌ای توسط زانا کوردستانی

▪پنج شعر از دریا حلبچه‌ای با برگردان زانا کوردستانی 



(۱)

[پدر جان!] 

پدر جان!

عید در راه است  

نرم‌نرمک می‌آید  

مردم در پی تهیه‌ی مایحتاج‌های خود هستند 

دل من هم تنها، دیدارت را احتیاج دارد 

و دست به دعا شده و هزار و یک دعا برای دیدنت کرده است.  

...

پدر جان!

کمی به عید مانده

یک یا دو هفته دیگر می‌آید

و ایام عید شیرین خواهد بود

اما چشمان من برای شیرینی چهره‌ی تو گریان خواهد بود.

...

پدر جان!

من دختر کوچولوی پیشین تو نیستم 

برای لباس تازه گریه نمی‌کنم 

برای عیدانه از مادرم بهانه نمی‌گیرم

خانه به خانه برای نقل و شیرینی نمی‌روم

لب‌هایم را با خوردن شاه‌توت قرمز نمی‌کنم 

یادت افتاده‌ام

در فکر و خیال خودم برایت گریانم 

چرا دیگر ناپیدایی؟!.

...

پدر جان!

می‌گویند خداوند بسیار مهربان است 

تو پیش خدایی، می‌دانم!

می‌توانی به خدا بگویی، اجازه‌ی بدهد که بیایی؟!

تا همگی با هم، در کنار مادرم باشیم 

و این عید را برایش تبدیل به بهترین عید کنیم.

...

پدر جان!

تو برگرد

عهد می‌بندم از تو هیچی نخواهم 

لباس و کفش تازه از تو نمی‌خواهم 

عیدانه هم ازت نمی‌گیرم

قول می‌دهم 

آنقدر با آمدنت نگاهت کنم

عید که شد

دیگر بهانه‌ای نداشته باشم...

قول می‌دهم 

جز آغوشت 

هیچ چیز از تو نخواهم

قول می‌دهم.

  ادامه مطلب ...

حیدر مظهر شاعر کرمانشاهی

زنده‌یاد "حیدر مظهر" فرزند "غلامرضا"، شاعر، روزنامه‌نگار، فعال سیاسی و بازرگان ایرانی، زاده‌ی ۲۱ شهریور ۱۲۷۴ خورشیدی در کرمانشاه است. 
 
ادامه مطلب ...

غم هزار ساله‌ی تو

غریبانه پرسه می‌زنم،

در کوچه‌های شهر... 

هیچ چیز آشنای من نیست؛

جز:

       [غم هزار ساله‌ی تو]!



#لیلا_طیبی (رها)

خورشید


سرده سرد است،

اما در کنار تو،

خورشیدی در پیراهن دارم!.


 

 #رها_فلاحی

منیر مهریزی مقدم

بانو "منیر مهریزی مقدم" رمان نویس ایرانی است که تاکنون حدود بیست عنوان کتاب نوشته است است. او زاده‌ی ۱۳۴۷ در سبزوار در میان خانواده‌ای پر جمعیت بود و بعدها در مشهد ساکن شد. مهریزی فرزند هفتم خانواده بود.

علاقه‌اش به خواندن ارثی بوده که از پدرش برده بود؛ پدرش که شش کلاسِ آن زمان سواد داشت و بیشتر اوقات فراغت خود را با کتاب خواندن می‌گذراند.

آن اندازه که به کتاب خواندن علاقه داشت، به درس خواندن کِششی نداشت و بنا به سنت‌های خانوادگی و فامیلی که اعتقادی به درس خواندن دخترها در سطوح بالا نداشتند، قبل از گرفتن دیپلم در سن ۱۸ سالگی (سال ۱۳۶۵) ازدواج کرد. ذهن جستجوگر و خیال پردازش باعث شد، پس از ازدواج و با تشویق همسر، نخستین کتابش با عنوان «پارسا» را در سال ۱۳۸۶ را در سبک عاطفی - اجتماعی منتشر کند.

هفت قدم اول را در عرصه نویسندگی را با نشر علی پیمود. کتاب‌های (پارسا، ساحل آرامش، یاسمن، همراز، غریبه آشنا، آتش کینه و همدم خاطره‌ها) که موفق‌ترین آنها «غریبه آشنا» بود را با همکاری نشر علی منتشر کرد و سپس به نشر شادان پیوست.

شب آفتابی، غروب دل، کوچه، مدارا، هویت، انعکاس، بی‌وفا، داغ عشق، فال و مرهم، عناوین دیگر کتاب‌های زنده‌یاد منیر مهریزی مقدم هستند.

ایشان در دوم شهریور ۱۴۰۰ خورشیدی، در ۵۳ سالگی بر اثر ابتلا به کرونا درگذشت.



گردآوری و نگارش:

#لیلا_طیبی (رها)


انور ناصری

"انور ناصری" نویسنده و مترجم کورد، در ۳۱ شهریور ماه ۱۳۶۷ خورشیدی در سنندج به دنیا آمد.   ادامه مطلب ...

یونس رضایی شاعر بوکانی

استاد "یونس رضایی" فوق لیسانس علوم سیاسی و از شاعران به نام و صاحب سبک در زبان کُردی و ساکن بوکان است.

  ادامه مطلب ...

علی حسین عزیزی شاعر لرستانی

استاد "علی‌حسین عزیزی" در نخستین روز دی ماه ۱۳۳۶ خورشیدی، در محله خیابان دوازده متری بروجرد چشم به جهان گشود.



  ادامه مطلب ...

آشیان


پرنده‌ای خسته‌ست.

--نه میل کوچی وُ،

نه دلی برای ماندن...

 خراب باد آشیان سینه‌ام

     غمت را ماندگار کرد!



 

#لیلا_طیبی (رها)

اشک‌هایم...


اشک‌هایم،

بارانی‌ست یک‌ریز

می‌بارد از بلندای آسمان...



 

 #رها_فلاحی

ذهن


ذهنم،،،

 اشغال می‌شود، 

زیر قدم‌هایی که؛

         بر نداشتی!



 

#لیلا_طیبی (رها)

حکیم علی‌پور

"حکیم علی‌پور"، شاعر، مدرس دانشگاه، پژوهشگر ادبی و عکاس معاصر افغانستانی، زاده‌ی اسفند ۱۳۶۶ خورشیدی در ولایت بلخ است.


  ادامه مطلب ...

شعله ولپی

بانو "شعله ولپی" شاعر، نویسنده، مترجم ادبی و زبان‌شناس ایرانی ...  ادامه مطلب ...

کارتنک


اندیشه‌‌های کهنه 

صدها کارتُنکِ منحط

در ذهنم تنیده‌است.




#لیلا_طیبی (رها)

طلعت طاهر




طلعت طاهر (تەڵعەت تاهیر) شاعر، نویسنده و مترجم معاصر کورد، در ۱۸ ژانویه‌ی ۱۹۷۱ میلادی در شهر مخمور استان اربیل اقلیم کوردستان عراق دیده به جهان گشود.

  ادامه مطلب ...

علیرضا بهنام

استاد "علیرضا بهنام" شاعر، نویسنده، کارگردان، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و هنری ایرانی، زاده‌ی ۱۱ اردیبهشت سال ۱۳۵۲ خورشیدی در تهران است.


  ادامه مطلب ...

علیرضا بهنام

استاد "علیرضا بهنام" شاعر، نویسنده، کارگردان، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و هنری ایرانی، زاده‌ی ۱۱ اردیبهشت سال ۱۳۵۲ خورشیدی در تهران است.


  ادامه مطلب ...

رنج

#هاشور



آه،،،

دلیلِ رنج‌های بسیارم؛

دوری از توست...

 مرا،

از رنج نبودنت؛

         --بِرَهان.!

 


#لیلا_طیبی(رها)

مادر

ئاگاداری مێژوومان

جاروه‌جارێ فه‌رامۆش دەکا 

چوار خووشیکی بێکەس

زوت و هیلاو گڕیان

گەرچی حەزیان پی بوو

لە کەش و کۆشی دایکیان داسرەوین بوون

بەڵام خودا حوکمی کرد

لە هەلاک و مەرگی دایکیان.


 ▪ برگردان فارسی:


حافظه‌ی تاریخی‌مان گاهی فراموش می‌کند 

چهار خواهر بی‌کس، عریان شدند 

گرچه دوست دارند 

در آغوش مادرشان آرام بگیرند 

اما خدا فرمان داده بود

مرگ مادرشان را.

 


#زانا_کوردستانی

اسماعیل ططری

زنده یاد "اسماعیل ططری" سیاستمدار و شاعر لک کرمانشاهی، زاده‌ی سال ۱۳۳۳ خورشیدی، در روستای مله‌سرخ، دهستان جلال‌وند، کرمانشاه است. 

  ادامه مطلب ...

فاتحه

#هاشور



فاتحه‌ات را خوانده‌ام!

چه باشی،،،

            --چه نباشی...


 

#لیلا_طیبی(رها)

شاعر بی‌سرزمین

ئاااخ ئه‌ی شاعیری بی‌نیشتمان
بی‌سه‌ر و شوینی رێگاکانی دوویر و درێژ 
خۆزگا بتتوانیای 
شاری بسازیا 
لبه‌ر رۆژگاری نەگەیشتو 
که له کۆڵ ده‌کیشی!

 ▪ برگردان فارسی:

آه ای شاعر بی‌سرزمین
آواره‌ی راه‌های دور و دراز
کاش می‌شد، شهری بسازی
برای روزهای نیامده‌ای
که به دوش می‌کشی!


#زانا_کوردستانی