ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
◇ منتشر شد:
کتاب شعر « نمیخواهم در وجود آدمی دیگر، خفه شوم » با ترجمهی « سعید فلاحی » (زانا کوردستانی)، منتشر شد.
این کتاب که ترجمهی گزیدهی اشعاری از آقای « رامیار محمود » شاعر و نویسندهی کُرد زبان عراقی است، به همت « انتشارات هرمز »، در ابتدای آذر ماه ۱۴۰۳، چاپ و منتشر شده است.
آقای « کاروان محمود محمد » مشهور به « رامیار محود »، زادەی ۳۱ ژانویهی ۱۹۷۴ میلادی، در سلیمانیهی اقلیم کُردستان است.
وی فارغالتحصیل رشتهی زبان و ادبیات کُردی از دانشگاه سلیمیانە است و طی سالهای ۱۹۹۷ تا ۱۹۹۹ میلادی، سردبیر نشریهی ادبی « گوتار » بود و اکنون سردبیر و صاحب امتیاز تلویزیون « کوردراوم » است.
ویراستار این کتاب که ۲۲۲ صفحه است، خانم « لیلا طیبی » است.
این کتاب در هزار نسخه و قطع رقعی و شماره شابک ۹۷۸۶۲۲۸۳۶۵۸۶۲ با قیمت ۱۵۰ هزار تومان، به دوستداران شعر و ادبیات کُردی عرضه شده است.
◇ یکی از شعرهای این مجموعه را با هم بخوانیم:
ما در اتاق بالایی هستیم
و آزادی، از آن سوی دیوار خانه
صدایمان میکند
ما آزادی را در اتاقمان پنهان میکنیم
زیرا که در کوی و برزنمان
آدمی به درازای تاریخ
فقط زندان ساخته است.
سلام،
سپاس بابت معرفی شاعران و شادباش بابت چاپ کتاب.
پایدار باشید.