استاد زندهیاد "عبدالکریم تمنا هروی"، شاعر معاصر افغانستانی، زادهی سال ۱۳۱۹ خورشیدی در روستای سروستان واقع در جنوب شرق شهر هرات بود.
بانو "مرجان آزرم نوایی" فرزند "محمد" و خانم "اشرفالسادت غفوری نیاکی" (هر دو از دبیران بازنشسته آمل) شاعر مازندرانی، زادهی هشتم دیماه ۱۳۵۷ خورشیدی در شهر آمل است.
استاد "عبدالکریم ایزدپناه"، شاعر بوشهری، زادهی یکم مهر ماه ۱۳۴۱ خورشیدی، در سعدآباد است.
کتاب "هم قدم با مرگ" مجموعه اشعار "دریا حلبچهای" با ترجمهی "سعید فلاحی" چاپ و منتشر شد.
اشعار این شاعر را برای نخستین بار "سعید فلاحی" به فارسی ترجمه و در ایران و جهان منتشر کرده است.
این کتاب به همت جناب آقای "شهرام فروغیمهر" مدیر انتشارات هرمز و ویراستاری خانم "لیلا طیبی" در هزار نسخه و ۸۶ صفحه به دوستداران شعر معاصر اقلیم کردستان ارائە شده است.
پیش از این کتاب، شش کتاب دیگر از شاعران اقلیم کردستان به نامهای "ابراهیم اورامانی"، "کژال ابراهیم خدر" و "تنها محمد" توسط "سعید فلاحی" (زانا کوردستانی) به فارسی ترجمه و منتشر شده بود.
بانو "روبار عبدالطیف مولود عبدالکریم" مشهور به "دریا حلبچهای" (به کُردی: دەریا هەڵەبجەیی) شاعر معاصر کُرد زبان، زادهی ۲۸ فوریه ۱۹۷۰ میلادی در محلهی سهرای شهر حلبچه در اقلیم کردستان است.
او هماکنون معلم است و در پنجمین فستیوال هنری گەلاوێژ سلیمانیه (معتبرترین رویداد فرهنگی اقلیم کردستان) جایزهی رتبهی سوم بخش شعر را دریافت کرد و تاکنون سه مجموعه شعر از او چاپ و منتشر شده است.
زندهیاد "محمد محمدعلی"، نویسنده و داستاننویس ایرانی، زادهی هفتم اردیبهشت ماه ۱۳۲۷ خورشیدی، در خیابان مولوی تهران بود.
بانوی روشندل "آیدا مجیدآبادی" شاعر، مترجم و قهرمان شنای بانوان نابینای ایران، زادهی یک مرداد ۱۳۶۹ خورشیدی (۲۳ جولای ۱۹۹۰ میلادی) و ساکن ارومیه است.
آقای "سروش جعفرقلی" شاعر ایلامی، زادهی سال ۱۳۷۱ خورشیدی در شهر ایوانغرب است.
آقای "سروش جعفرقلی" شاعر ایلامی، زادهی سال ۱۳۷۱ خورشیدی در شهر ایوانغرب است.
آقای "حمید تیموریفرد" شاعر مازندرانی، زادهی سال ۱۳۵۴ خورشیدی، در شهرستان نوشهر است.
بانو "فروغ بختیاریان"، شاعر کرمانشاهی، زادهی ۲۸ دی ماه ۱۳۶۷ خورشیدی، در شهر کرمانشاه، است.
زندهیاد "بهمن کرمالهی" در ۲۶ بهمنماه سال ۱۳۵۲ در محلهی گرداب سنگی (میدان تختی) شهر خرمآباد دیده به جهان گشود.
بانو "هیژان کمال" (به کُردی: هێژان کەماڵ) با نام کامل "هیژان کمال کمال" شاعر کُرد، زادهی ۱۱ آوریل ۱۹۸۴ میلادی در اقلیم کردستان است.
(۱)
خودا دهزانی تو
جهند له دلی دایکم ئهجی
کاتی میهرهبانی ئاو
بو زهوی باس ئهکا.
◇
خدا آگاه است،
که تو چهقدر شبیه مادرم میشوی،
که از مهربانیهای آب
برای زمین نجوا میکنی.
(۲)
تۆ بەڵینی هاتنت بدە
تا دەرگاکەم
بۆ هەمیشە کراوە بێ.
◇
تو مژدهی آمدنت را بده،
تا در خانهی من
برای همیشه باز بماند.
شعر: #هیژان_کمال
برگردان: #زانا_کوردستانی
آقای "رسول یونان" متولد ۱۳۴۸ شاعر، ترانهسرا، نویسنده، نمایشنامهنویس و مترجم ایرانی، زادهی سال ۱۳۴۸ خورشیدی، در دهکدهای کنار دریاچهی ارومیه است.
استاد "ماشا اکبری" شاعر و نویسنده و کنشگر اجتماعی، لرستانی، زادهی نخستین روز سال ۱۳۴۷ خورشیدی در قیلاب در میان خانوادهای ایلیاتی است.
کتاب "آنجا که زنبقها میشکفند" رمانی جذاب به قلم "ورا کلیور" و "بیل کلیور" و جزو صد اثر برتر ادبیات کودک و نوجوان در قرن بیستم محسوب میشود.
زندهیاد "میر شمسالدین ادیب سلطانی"، پزشک، فیلسوف، زبانشناس، نقاش، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی ایرانی، زادهی سال ۱۳۱۰ خورشیدی، در تهران بود.
بانو "پری رحیم صالح" مشهور به "پری قرەداغی" شاعر، نویسنده و کارمند دولت اقلیم کردستان، زادهی ۱۱ مارس ۱۹۷۲ میلادی در محلهی چاوساغ سلیمانیه است.
بانو "گلی داودی" با تخلص "هیوا" شاعر سیستان و بلوچستانی، زادهی یک شهریور ماه ۱۳۶۰ خورشیدی، در شهر بمپور است.
بانو "فرسا خانجانی عمران"، شاعر مازنی، زادهی سال ۱۳۵۸ خورشیدی، در بابل است.
زندهیاد "کاظم تینا تهرانی" معروف به "ک. تینا" زادهی سال ۱۳۰۸ خورشیدی، در محلهی عودلاجان تهران، از داستاننویسان ایرانی است که تاکنون، آن چنان که شایسته است، کارهایش دیده نشده است.
آقای "مازیار نیستانی"، شاعر، نمایشنامهنویس، مترجم و منتقد ادبی، شهریور ۱۳۶۰ خورشیدی، در کرمان دیده به جهان گشود.
زندهیاد "مصطفی شیرزاد" نقاش برجسته کُرد، زادهی سال ۱۳۲۰ خورشیدی در مهاباد بود، که در بیش از شش دهه فعالیت هنری خود، ضمن خلق آثاری نفیس، در تربیت و راهنمایی جوانان و علاقهمندان به هنر نقاشی و طراحی نیز تاثیر بسزایی داشته است.
آقای "جوان هاجو" (به کُردی: جوان هاجۆ - Ciwan Haco) خوانندهی مشهور کُرد است.
استاد "ستار احمد" (به کُردی: ستار ئەحمەد)، شاعر، نویسنده و روزنامهنگار کُردزبان در سال ۱۹۶۲ میلادی، در شهر کرکوک دیده به جهان گشود.
از او تاکنون ده کتاب شعر و داستان به زبانهای کُردی و عربی به چاپ رسیده و هشت کتاب دیگر آمادهی چاپ دارند.
▪نمونهی شعر:
(۱)
در جستجوی تو،
همچون پروانه، به پرواز در میآیم
و خودم را میگویم: شاید همچون گلی
در باغچهای بیابمت.
جایی نمانده که برای یافتنت نگشته باشم
و نیافتنت، زخمی بر روح و جان من نشده باشد!
برگ برگ درختان را میبوسم
به این امید که اثری از تو بر آنها نشسته باشد!
دست آخر، وقتی از جستجویت دست برداشتم که
بلبلی نحیف و لاغر یافتم
که در آشیانهاش جان سپرده بود
با اشکهای پاکم غسلش دادم،
چونکه یقین داشتم، در فراق تو جان سپرده...
(۲)
در میان طوفان، نسیم میشوم و میگیرمت!
در رویای پاییزی گنجشککان
روح بیمار من میشوی
و تا سحرگاه مبتلای گریه و زاریام میکنی!
در شعر، آواز و سرود میشوی و
نغمههای عاشقانه را برایم زمزمه خواهی کرد!
در عشق، تیری زهرآلود میشوی
و دل و جانم را بیپروا از هم خواهی درید!
در وقت و زمان، آخرین نفس نفس زدنهایی!
تو جان منی که آرامشم میدهی
تو تنی برای جان من،
مبتلای همیشگی به توام
ای همه کار و بار من...
شعری برایت نوشتم
از برم رفتی و
تو را بە رویا کشاند
بدون اینکە نامەای برای من به جای بگذاری
آنگاه مستانه در میان شعرهایم به رقص در آمدم
ای زن آسمانی،
ای فرشتهی زمینی.
(۳)
کلماتم نامه میشوند
و نامههایم جلوی آیینهی بالای اتاقت
پشت عینکشان به نظارهات مینشینند،
ولی تو آنها را نمیخوانی
و آنها زیر پایت، برگ برگ، تکه پاره میشوند
و حالا دیگر خونابهی آن نامهها، شعرهای من است
که اتاقت را سرخ کرده
و یک یک وسایلش را همرنگ چشمانت و
روح شیرینت...
بنگر!
اکنون دیوار حیاط خانهیتان و درختهایش،
همچون شعر و غزل زیبا شدهاند...
اما، تو هنوزاهنوز،
با عشق و عطر شعر، در تقابلی و
و هرگز روح سرکش این شاعر را درک نخواهی کرد؟!
آیا نمیبینی؟!
موی و زلف بورت،
آواز عشق و رنج و محنت من است!
آن دم که با هر نسیم به پیچ و تاب در میآیند...
شعر: #ستار_احمد
برگردان به فارسی: #زانا_کوردستانی
استاد "علیعسکر غنچه"، شاعر، منتقد و پژوهشگر ادبی خوزستانی، زادهی سال ۱۳۳۳ خورشیدی، در شهرستان ایذه است.
آقای "نعمت مرادی کاکاوندی"، شاعر، نویسنده و روزنامهنگار ایرانی، زادهی سال ۱۳۶۰ خورشیدی در خرمآباد و بزرگ شده هرسین است.
زندهیاد "بیتالله گونەری"، مشهور بە "بیتوجان"، ترانەسرا، خواننده و آهنگساز و مبارز نامدار کُرد، زادهی سال ۱۹۵۵ میلادی، در فارقین کردستان ترکیه (باکور) بود.